News

Film is all shot out of order, and my first scene was 765 of film 3, and I remember crawling onto the set, and sort of becoming Gollum with my thin Lycra suit on, and then getting into character.
Moray Watson, a professor of Gaelic and translation at the University of Aberdeen, began working on a Gaelic draft of JRR Tolkien’s The Hobbit prior to the first Covid-19 lockdown. After a ...
is focused on right now when The Hunt for Gollum came up, book-ending one of Abdy’s comments. “Adding to things we’re excited about, Andy Serkis doing the Gollum film,” she said.
The first Scottish Gaelic translation of JRR Tolkien's fantasy adventure The Hobbit has been completed by a professor at the ...
The Lord of the Rings changed Hollywood’s landscape in many ways, including its use of motion capture for Gollum/Smeagol ... that for the first time? Regardless, the once Hobbit’s legacy ...
The first-ever Gaelic translation of The Hobbit has been released by Moray ... this new edition features all the author's own illustrations, and Professor Watson relished the opportunity to ...
The first Scottish Gaelic translation of JRR Tolkien's fantasy adventure The Hobbit has been completed ... into story's original maps, runes and illustrations when he was triple checking ...
Professor of Gaelic and translation at the University of Aberdeen Moray Watson began working on a Scots Gaelic draft of JRR Tolkien's The Hobbit prior to the first Covid-19 lockdown. After a ...